亚博APP:therearemuseumsdevotedtoprettymucheverything : badart,instant ramen,hair.nowthereisamuseuminsouthernenglanddevotees现在是英格兰The National Poo Museum,whichopenedinmarchattheisleofwightzooinsandown, wascreatedbyasmallgroupofartistsfromacollectivecalledecclestongeorge.the group是whichusuallymakesinteractiveexhibitsforschoole waslookingforanewprojectthatcouldgenerateatrickleofincomeforitsartists.theideaforthemuseumoriginatedwhenamember是Daniel Roberts waswalkingonacountrypathinswedenandhappeneduponsomemysteriousanimaldroppings .“国家后博物馆”(National Poo Museum )今年3月英桑当的白岛动中发表的,由一个名为埃克斯顿乔治(Eccleston George )的艺术家团体的几个成员创立。 这个团体经常为学校和动物园制作互动展示,但创馆正在考虑寻找一个对成员尽量有利的新项目。 这是他们成员丹尼尔罗伯茨(Daniel Roberts )的主意,起因是在瑞典乡村小路上散步时看到的神秘动物粪便。 “everyonestoppedintheirtrackstowonderwhatsortofpooitwas,”MR.Roberts SAID .“itendedupbeingfromalynx .”“大家”“结果是山猫的”HE waw byhowintriguedhiscompanionswere .“peoplearedisgustedbypoo,but there’salsothisfascination“he said.andsothenationalpoomuseumwa 他回应说:“大家真的很想吐,但不能对此深感不可思议。
” 国家之后,博物馆问世了。 It is more of an exhibit than a museum,occupying a single room at the zoo,WhereitwillbeoPenuntiltheendofthesumer。 after that,itwillgoontour.it features 20 examplesoffecesfromdifferentanimals,including pigeon, meerkatandlion.eachsampleissuspendedinasphereofclearresinthatcanbeilluminatedwithetouchofabutton .但是这个博物馆看起来比较展示接手。
我不会在各地的展览会上巡回演唱。 馆内展示了20种不同动物的粪便样品,包括鸽子、鼬鼠和狮子。 每个样品都在同一个半透明树脂球里,可以用按钮照亮灯光观赏。
Before it is preserved this way,eachsamplemustbedried.thebirddroppingsdriedquickly,butacowpattookaboutaweektodryoutandttry鸟粪很快One of the more interesting samples,from a herring gull,has a white object tangled in it .那些最有魅力的样品中,有来自海鸥的粪便,里面缠绕着白色物体。 “thewhitepartistheremnantofaplasticbag,”said Nigel George是oneoftheecclestongeorgeartists .“thistellsastoryofwhathumanbeingsare “这给了我们一个说明人类对某个地方的生态影响不大的故事。
」themuseumalsofeaturesinformationonbowelcancerandtheimportanceofkeepingsewerpipesunblockedandunclogged, amongotherhelpfultidbitsaboutfeces .除了展示其他非常有益的排泄物轶事外,博物馆也特别说明了关于大肠癌的信息和下水道线的顺利维持的重要性。
“it’shadahugeresonancewithkids,”said Bill Cane,anothermemberofthecollective .“thepoopemojiissuperpopularnow anditseemstoberidie” “后来,表情的象征现在很生气。
我们博物馆可能在顺风车上。 》In fact,Mr. Cane said,ONEOFTHEChildrenwhovisitedtheexhibitcameclutchingaplush-ToyPoPeEMOJI .凯恩在孩子来参观时。
本文来源:亚博APP-www.tellmehername.com
相关文章
- 评估机器人潜在价值应考虑哪些因素?-亚博APP
- 远达环保参设环保子公司看好两江新区生态环保项目投资-亚博APP
- 科技公司不能拿网络自由作挡箭牌|亚博官方手机版
- 数字医疗临床试验证明II型糖尿病可逆转-亚博官方手机版
- 亚博APP-欧洲计划建立全球首个高能激光等离子体加速器装置
- 日欧拟在G20峰会前达成贸易协定 日本或向欧让步|亚博官方手机版
- 从磁悬浮滑板到会飞的汽车 这家创业公司在下一盘很大的棋【亚博官方手机版】
- 亚博官方手机版|夏普2019CES展台揭秘:用8K与AIoT技术改变世界
- 新加坡爆发大规模示威 400名抗议者要求独立调查李显龙-亚博官方手机版
- 亚博APP|上海率先启动三表集抄实现智能化服务